# Greek translation of SuperCron (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2014 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"
msgid "enable"
msgstr "ενεργοποίηση"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "error"
msgstr "σφάλμα"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Module"
msgstr "Μονάδα"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Hours"
msgstr "Ώρες"
msgid "disable"
msgstr "απενεργοποίηση"
msgid "Exceptions"
msgstr "Εξαιρέσεις"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"Το cron εκτελείται για παραπάνω από μία "
"ώρα και είναι πολύ πιθανό να έχει "
"κολλήσει."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr ""
"Γίνεται προσπάθεια για επανεκτέλεση "
"του cron ενώ εκτελείται ήδη."
msgid "Cron run completed."
msgstr "Η εκτέλεση του cron ολοκληρώθηκε."
msgid "(empty)"
msgstr "(κενό)"
