# Romanian translation of SuperCron (6.x-1.4-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-1.4-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 04:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "enable"
msgstr "activare"
msgid "delete"
msgstr "şterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "error"
msgstr "eroare"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Save changes"
msgstr "Salvare schimbări"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "disable"
msgstr "dezactivare"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"Procesele periodice (cron) au rulat mai mult de o oră; cel mai "
"probabil s-au blocat."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr "Încercare de a reporni cron cât timp rulează deja."
msgid "Cron run completed."
msgstr "Cron a rulat cu succes."
msgid "(empty)"
msgstr "(gol)"
