# Portuguese, Brazil translation of SuperCron (6.x-1.4-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-1.4-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 22:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
msgid "enable"
msgstr "ativar"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "cron"
msgstr "agendador de tarefas"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
msgid "disable"
msgstr "desativar"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"O agendador de tarefas está rodando há mais de uma hora. É "
"possível que ele tenha travado."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr ""
"Tentando rodar de novo o agendador de tarefas enquanto ele ainda está "
"rodando."
msgid "Cron run completed."
msgstr "As tarefas agendadas já terminaram de rodar."
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
