# Russian translation of SuperCron (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "включено"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "error"
msgstr "ошибка"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Exceptions"
msgstr "Исключения"
msgid "ok"
msgstr "OK"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"Время выполнения регулярных процедур "
"превысило час, скорее всего это "
"зависание."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr ""
"Попытка перезапуска выполнения "
"регулярных процедур (cron) в то время, "
"как они уже выполняются."
msgid "Cron run completed."
msgstr ""
"Выполнение регулярных процедур (cron) "
"окончено."
msgid ""
"Configure how Cron behaves, which cron hooks are called and in what "
"order, capture debugging information and parallelize tasks."
msgstr ""
"Конфигурация поведения хронометра, "
"порядка запуска хуков, захвата "
"отладочной информации и "
"распараллеливания задач."
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауэр"
msgid "Cron output in module: "
msgstr "Вывод хронометра в модуле: "
msgid "Cron exceptions in module: "
msgstr "Исключения хронометра в модуле: "
msgid "sec"
msgstr "сек"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Состояние Брандмауэра"
msgid "The firewall is currently "
msgstr "Брандмауэр в настоящее время "
msgid "Firewall Mode"
msgstr "Режим Брандмауэра"
msgid "Firewall mode"
msgstr "Выберите режим"
msgid "Only Accept Calls From The Specified IP Addresses"
msgstr ""
"Разрешить только вызовы с "
"перечисленных IP адресов"
msgid "Accept Calls From Any IP Address Except The Specified IP Addresses"
msgstr ""
"Разрешить вызовы с любого IP адреса, за "
"исключением перечисленных"
msgid "Insert IP"
msgstr "Вставить IP"
msgid "Some IP address like 192.168.1.2"
msgstr "Любой IP адрес, похожий на 192.168.1.2"
msgid "SuperCron firewall mode changed."
msgstr "Режим брандмауэра SuperCron изменён."
msgid "Invoke All"
msgstr "Выполнить все"
msgid "Invoke"
msgstr "Выполнить"
msgid "Do not perform cron tasks when the site is under heavy load."
msgstr ""
"Не выполнять задачи хронометра, когда "
"сайт находится под тяжёлой нагрузкой."
msgid ""
"This features depends on the Throttle module being installed and "
"enabled."
msgstr ""
"Эти возможности зависят от того, "
"включён и установлен ли модуль Throttle."
msgid "Last called"
msgstr "Последний вызов"
msgid "Execution Time"
msgstr "Время выполнения"
msgid "Avg. Execution Time"
msgstr "Среднее время выполения"
msgid "Multithread"
msgstr "Многопоточный"
msgid "Get absolute control over Cron tasks"
msgstr ""
"Абсолютный контроль над задачами "
"хронометра"
