# Kurdish translation of SuperCron (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-09 05:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "disabled"
msgstr "کوژاوەتەوە"
msgid "Enable"
msgstr "چالاککردن"
msgid "Disable"
msgstr "کوژاوە"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "error"
msgstr "هه‌ڵه‌"
msgid "cron"
msgstr "کارگێڕ"
msgid "Message"
msgstr "پەیام"
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "Settings"
msgstr "سازکارییەکان"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "Save changes"
msgstr "پاشەکەوتکردنی گۆڕانکارییەکان"
msgid "ok"
msgstr "باشە"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"کارگێڕ کارا بووە بۆ ماوەی کاتژمێرێک "
"زیاتر ، لەوانەیە گیر مابێت."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr ""
"دووبارە وەگڕخستنی کارگێڕ، لە کاتێکدا "
"هێشتا خۆی لە گڕە."
msgid "Cron run completed."
msgstr "جێبەجێکردنی کارگێڕ تەواو بوو."
