# Greek translation of SuperCron (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2014 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "error"
msgstr "σφάλμα"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Exceptions"
msgstr "Εξαιρέσεις"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"Το cron εκτελείται για παραπάνω από μία "
"ώρα και είναι πολύ πιθανό να έχει "
"κολλήσει."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr ""
"Γίνεται προσπάθεια για επανεκτέλεση "
"του cron ενώ εκτελείται ήδη."
msgid "Cron run completed."
msgstr "Η εκτέλεση του cron ολοκληρώθηκε."
