# Spanish translation of SunMailer Newsletter (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2022 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SunMailer Newsletter (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 06:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgid "Schedule"
msgstr "Tarea programada"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "mail"
msgstr "correo"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
msgid "Subscription settings"
msgstr "Opciones de suscripción"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Basic settings"
msgstr "Opciones básicas"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Add section"
msgstr "Añadir sección"
msgid "Missing"
msgstr "No encontrado"
msgid "Mail settings"
msgstr "Configuración de correo"
msgid "Sections"
msgstr "Secciones"
msgid "Not configured"
msgstr "Sin configurar"
msgid "From name"
msgstr "Nombre del remitente"
msgid "Newsletters"
msgstr "Boletines"
msgid "Add newsletter"
msgstr "Añadir boletín"
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "Gestionar suscripciones"
msgid "Subscription options"
msgstr "Opciones de suscripción"
msgid "Not enabled"
msgstr "No activado"
msgid "Send mail"
msgstr "Enviar correo"
msgid "Invalid date format."
msgstr "Formato de fecha no válido."
msgid "(None)"
msgstr "(ninguno)"
msgid "Design"
msgstr "Diseño"
msgid "View does not exist."
msgstr "La vista no existe."
msgid "View is disabled."
msgstr "La vista está desactivada."
msgid "View !name does not exist."
msgstr "La vista !name no existe."
msgid "View !name is disabled."
msgstr "La vista !name está desactivada."
msgid "Edit newsletter"
msgstr "Editar boletín"
msgid "Position the subscripton category under the user edit tab"
msgstr ""
"Coloque la categoría de suscripción bajo la pestaña de edición del "
"usuario"
