# Finnish translation of Subuser (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2013 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subuser (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
msgid "Administer"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Parent"
msgstr "Isäntä"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Edistyneet asetukset"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Roles"
msgstr "Käyttäjäroolit"
msgid "E-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "security"
msgstr "turvallisuus"
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Havaittiin vihamielinen yritys muuttaa suojattuja "
"käyttäjätietokenttiä."
msgid "Create new account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Salasanasi ja lisäohjeita on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Käyttäjätilin tallentaminen ei onnistunut."
msgid "Account information"
msgstr "Käyttäjätilin tiedot"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Kiitos rekisteröitymisestä. Rekisteröitymisesi odottaa parhaillaan "
"ylläpitäjän hyväksyntää.<br />Lähetämme tällä välin "
"sähköpostiosoitteeseesi viestin, jossa on lisäohjeita."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Ilmoita käyttäjälle uudesta tilistä"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Luotiin uusi käyttäjätili <a href=\"@url\">%name</a>. Sähköpostia "
"ei lähetetty."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Rekisteröityminen onnistui. Olet nyt kirjautunut sisään."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"Salasana ja lisäohjeita on lähetetty sähköpostitse käyttäjälle "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Uusi käyttäjä: %name (%email)."
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
