# Estonian translation of Subuser (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2016 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subuser (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "kasutaja"
msgid "Administer"
msgstr "Haldus"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Display"
msgstr "Kuva"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Täpsemad sätted"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "security"
msgstr "turvalisus"
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Märgati kahtlast katset muuta kasutaja kaitstud välju."
msgid "Create new account"
msgstr "Registreeru"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Sinu salasõna ja edasised juhised on saadetud sinu e-mailile."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Viga kasutajakonto salvestamisel."
msgid "Account information"
msgstr "Konto andmed"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Täname sind uue konto loomise eest. Sinu konto ootab saidi "
"administraatori heakskiitu.<br />Seniks saadeti sinu meiliaadressile "
"tervitussõnum edasiste juhistega."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Teavita kasutajat uuest kontost"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Kasutajale <a href=\"@url\">%name</a> loodi uus konto. E-kirja ei "
"saadetud."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Registreerimine õnnestus. Oled nüüd sisse logitud."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"Uuele kasutajale, <a href=\"@url\">%name</a>, saadeti parool ja "
"edasised juhised."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Uus kasutaja: %name (%email)."
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
