# Portuguese, International translation of Subuser (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subuser (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 02:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "Administer"
msgstr "Administrar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Definições avançadas"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "Create new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erro ao gravar a conta de utilizador."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Notificar o utilizador acerca da nova conta"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Criar uma nova conta de utilizador para <a href=\"@url\">%name</a>. "
"Não foi enviado nenhum email."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Registo bem sucedido. Neste momento está com a sessão aberta."
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
