# Belarusian translation of Subuser (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subuser (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-02 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "карыстальнік"
msgid "Administer"
msgstr "Адміністраваць"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Parent"
msgstr "Бацькоўскі аб'ект"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Display"
msgstr "Паказ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Пашыраныя налады"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "security"
msgstr "бяспека"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Увага! Выкрытая зламысная спроба "
"змяніць абароненыя палі профіля "
"карыстальніка."
msgid "Create new account"
msgstr "Стварыць новы рахунак"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Пароль ды далейшыя інструкцыі былі "
"дасланы на Ваш электронны адрас."
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"Не атрымалася захаваць акаўнт "
"карыстальніка."
msgid "Account information"
msgstr "Інфармацыя што да рахунку"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Дзякуй за рэгістрацыю. Ваш рахунак "
"чакае разгляду адміністратарам "
"сайта.<br />Вам высланы ліст з далейшымі "
"інструкцыямі па эл. пошце на ваш адрас."
msgid "Notify user of new account"
msgstr ""
"Паведаміць карыстальніку аб новым "
"рахунку"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Створаны новы акаўнт карыстальніка "
"для <a href=\"@url\">%name</a> Падцвержанне на "
"пошту не было адпраўлена."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr ""
"Рэгістрацыя паспяховая. Вы ўвайшлі ў "
"свой рахунак."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Новы карыстальнік: %name (%email)"
