# Faeroese translation of Subuser (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subuser (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 23:27+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "brúkari"
msgid "Administer"
msgstr "Fyrisiting"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Parent"
msgstr "Omanfyri liggjandi"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Create"
msgstr "Stovna"
msgid "Roles"
msgstr "Leiklutir"
msgid "E-mail address"
msgstr "Teldupost-adressa"
msgid "security"
msgstr "trygd"
msgid "Users"
msgstr "Brúkarar"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Staðfesti óndsinnaða roynd at broyta varda brúkararein."
msgid "Create new account"
msgstr "Stovna nýggja kontu"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Loyniorð og víðari leiðbeining er sent til tína t-postadressu."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Feilur undir goymslu av brúkarakonto."
msgid "Account information"
msgstr "Kontukunning"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Takk fyri tína umsókn um kontu. Kontan hjá tær skal nú fyrst "
"góðkennast av fyrisitarunum,<br />men til tá er títt loyniorð og "
"nærri leiðbeining send tínari teldupost-adressu."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Gev brúkaranum boð um nýggju kontina"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr "Stovnaði nýggja brúkarakontu. Eingin teldupostur sendur."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Skráseting fullførd. Tú kanst nú rita inn."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"Loyniorð og víðari leiðbeining er send við telduposti til nýggja "
"brúkaran <a href=\"@url\">%name</a>."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Nýggjur brúkari: %name (%email)."
