# Persian, Farsi translation of Subscriptions (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subscriptions (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراک"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "لغو اشتراک"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"
msgid "Overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
msgid "Hourly"
msgstr "ساعتی"
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
msgid "Display settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"
msgid "Number"
msgstr "عدد"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "remove"
msgstr "حذف"
msgid "Visible"
msgstr "نمایان"
msgid "add"
msgstr "افزودن"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "تنظیمات طبقه‌بندی"
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراک ها"
msgid "content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "My subscriptions"
msgstr "عضویت‌های من"
msgid "Your subscription was deactivated."
msgstr "عضویت شما از این مبحث لغو شد"
msgid "Your subscription was activated."
msgstr "عضویت شما فعال شد."
msgid "content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Done"
msgstr "انجام"
msgid "E-mail address"
msgstr "نشانی پست الکترونیک"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "Load"
msgstr "بارگذاری"
msgid "here"
msgstr "اینجا"
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "تغییرات ذخیره شد."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "الگوهای جایگزینی"
msgid "(disabled)"
msgstr "(غیرفعال)"
msgid "The name of the recipient."
msgstr "نام دریافت کننده"
msgid "The user page of the recipient."
msgstr "صفحه کاربری دریافت کننده"
msgid "The contact page of the sender."
msgstr "صفحه تماس ارسال کننده"
msgid "Interval"
msgstr "دوره"
msgid "New comments"
msgstr "دیدگاه‌های جدید"
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"
msgid "Subscription"
msgstr "اشتراک"
msgid "Send interval"
msgstr "بازه زمانی ارسال"
msgid "Site settings"
msgstr "تنظیمات سایت"
msgid "Add subscription"
msgstr "افزودن اشتراک"
msgid "Comment body"
msgstr "بدنه دیدگاه"
msgid "The title of the comment."
msgstr "عنوان دیدگاه."
msgid "Hide the %Overview page from your users"
msgstr "مخفی کردن صفحه %Overview از کاربرانتان."
msgid "The name of the site."
msgstr "نام سایت."
msgid "Bulk operation"
msgstr "عملیات گروهی"
