# Galician translation of Subscriptions (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subscriptions (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 23:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Darse de baixa"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Overview"
msgstr "Vista xeral"
msgid "Links"
msgstr "Ligazóns"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Display settings"
msgstr "Axustes da visualización"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Visible"
msgstr "Visíbel"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Axustes taxonomía"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscripcións"
msgid "content types"
msgstr "tipos de contido"
msgid "content type"
msgstr "tipo de contido"
msgid "E-mail address"
msgstr "Enderezo de correo-e"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Gardáronse os cambios."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patróns de reemplazo"
msgid "(disabled)"
msgstr "desactivado"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
msgid "Subscription"
msgstr "Subscribirse"
msgid "Add subscription"
msgstr "Engadir subscrición"
msgid "Comment body"
msgstr "Corpo do comentario"
msgid "The title of the comment."
msgstr "O título do comentario."
msgid "The name of the site."
msgstr "O nome do sitio."
