# Ukrainian translation of Subscribed (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subscribed (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-11 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subscribers"
msgstr "Читачі"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Доступні змінні:"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Schedule"
msgstr "Розклад"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Підписки"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Recipients"
msgstr "Отримувачі"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Email: "
msgstr "Ел.пошта: "
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Sent"
msgstr "Сент"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "special"
msgstr "спеціальний"
msgid "Token"
msgstr "Замінник"
msgid "The e-mail address %email has been denied access."
msgstr ""
"Доступ для адреси електронної пошти "
"%email заборонено."
msgid "Replacement value"
msgstr "Значення заміни"
msgid "tokens"
msgstr "замінники"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Шаблони заміни"
msgid "Period"
msgstr "Крапка"
msgid "Days"
msgstr "Дні(в)"
msgid "Hours"
msgstr "Годин(и)"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Subscription"
msgstr "Підписка"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
msgid "Thank You"
msgstr "Дякую"
msgid "Reports"
msgstr "Звіти"
msgid "Subscribed"
msgstr "Підписано"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Відписано"
msgid "Add !type"
msgstr "Додати !type"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr ""
"Адреса електронної пошти %email вже "
"використовується."
msgid "TODO"
msgstr "ЗРОБИТИ"
msgid "Registration"
msgstr "Реєстрація"
msgid "Add Schedule"
msgstr "Додати розклад"
msgid "click here"
msgstr "натисніть тут"
msgid "Save Schedule"
msgstr "Зберегти розклад"
msgid "preferences"
msgstr "параметри"
msgid "Send Now"
msgstr "Надіслати зараз"
msgid "Account Created"
msgstr "Створено обліковий запис"
msgid "Add Template"
msgstr "Додати шаблон"
msgid "Send now"
msgstr "Відіслати зразу"
msgid "log in"
msgstr "увійти"
msgid "View Options"
msgstr "Параметри перегляду"
msgid "Show Sent"
msgstr "Показувати Надіслані"
msgid "manual"
msgstr "вручну"
msgid "Save !type"
msgstr "Зберегти !type"
msgid "Delete !type"
msgstr "Видалити !type"
