# Danish translation of Subscribed (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subscribed (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnér"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Opsig abonnement"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Tilgængelige variable er:"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Schedule"
msgstr "Planlægning"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Recipients"
msgstr "Modtagere"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Month"
msgstr "Måned"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Week"
msgstr "Uge"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
msgid "Template"
msgstr "Skabelon"
msgid "Save settings"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "The e-mail address %email has been denied access."
msgstr "E-mail-adressen %email er nægtet adgang."
msgid "Replacement value"
msgstr "Erstatningsværdi"
msgid "tokens"
msgstr "symboler"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Erstatningsmønstre"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "Days"
msgstr "Dage"
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
msgid "Style"
msgstr "Typografi"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "Thank You"
msgstr "Tak"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Subscribed"
msgstr "Tilmeldt"
msgid "Add !type"
msgstr "Tilføj !type"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "E-mail-adressen %email er allerede i brug."
msgid "TODO"
msgstr "TODO"
msgid "Registration"
msgstr "Tilmelding"
msgid "click here"
msgstr "klik her"
msgid "log in"
msgstr "log ind"
msgid "Save !type"
msgstr "Gem !type"
msgid "!type doesn't exist."
msgstr "!type eksisterer ikke."
msgid "Are you sure you want to delete the email newsletter %title."
msgstr "Er du sikker på du ønsker at slette e-mail-nyhedsbrevet %title?"
msgid "Delete !type"
msgstr "Slet !type"
msgid "The !type \"%title\" was deleted."
msgstr "!type \"%title\" slettet."
msgid "The !type \"%title\" has been deleted."
msgstr "!type \"%title\" er blevet slettet."
msgid "Are you sure you want to delete this schedule?"
msgstr "Ønsker du at slette denne tidsplan?"
msgid "Only members can update their details."
msgstr "Kun medlemmer kan opdatere deres detaljer."
msgid "Your details have been confirmed."
msgstr "Dine detaljer er blevet bekræftet."
msgid "Manages subscriptions."
msgstr "Håndtér abonnementer."
