# Persian, Farsi translation of Subscribed (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subscribed (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Subscribers"
msgstr "مشترکین"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراک"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "لغو اشتراک"
msgid "Available variables are:"
msgstr "متغیرهای موجود عبارتند از:"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Schedule"
msgstr "برنامه زمانی"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراک ها"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Recipients"
msgstr "گیرنده‌ها"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Month"
msgstr "ماه"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgid "Day"
msgstr "روز"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Sent"
msgstr "ارسال شده"
msgid "Template"
msgstr "قالب"
msgid "Save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "special"
msgstr "ویژه"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "The e-mail address %email has been denied access."
msgstr ""
"دسترسی برای پست الکترونیکی %email ممنوع "
"شده است."
msgid "Replacement value"
msgstr "مقدار جایگزین"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "الگوهای جایگزینی"
msgid "Period"
msgstr "دوره"
msgid "Hours"
msgstr "ساعت"
msgid "Style"
msgstr "سبک"
msgid "Global"
msgstr "سراسری"
msgid "Subscription"
msgstr "اشتراک"
msgid "Reports"
msgstr "گزارش‌ها"
msgid "Subscribed"
msgstr "مشترک"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr ""
"در حال حاضر نشانی پست الکترونیک %email "
"گرفته شده است."
msgid "Registration"
msgstr "عضویت"
msgid "log in"
msgstr "ورود"
msgid "Delete !type"
msgstr "حذف !type"
