# Portuguese, Brazil translation of Subscribed (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subscribed (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subscribers"
msgstr "Assinantes"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
msgid "Available variables are:"
msgstr "As variáveis disponíveis são:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Schedule"
msgstr "Agendar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Inscrições"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Month"
msgstr "Mês"
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvar as configurações"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "The e-mail address %email has been denied access."
msgstr "O acesso foi negado para o endereço de email %email."
msgid "Replacement value"
msgstr "Valor de substituição"
msgid "tokens"
msgstr "tokens"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Period"
msgstr "Ponto"
msgid "Days"
msgstr "Dias"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Subscription"
msgstr "Inscrição"
msgid "Thank You"
msgstr "Obrigado"
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
msgid "Add !type"
msgstr "Adicionar !type"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "O endereço de e-mail %email já está em uso."
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
msgid "Add Schedule"
msgstr "Adicionar agendamento"
msgid "click here"
msgstr "clique aqui"
msgid "Save !type"
msgstr "Salvar !type"
msgid "Delete !type"
msgstr "Remover !type"
