# Ukrainian translation of Subscribe to feed (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subscribe to feed (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Параметри конфігурації були успішно "
"збережені."
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "Show"
msgstr "Показати"
msgid "RSS settings"
msgstr "Налаштування RSS"
msgid "Icon settings"
msgstr "Настроювання іконок"
msgid "Services"
msgstr "Служби"
msgid "Image and Text"
msgstr "Зображення та текст"
msgid "How the service links will appear in the block."
msgstr ""
"Як сервісні посилання з'являтимуться "
"у блоці"
msgid "Enter one path per line. The '*' character is a wildcard."
msgstr ""
"Введіть по одному шляху на рядок. "
"Позначка '*' означає будь-який символ."
