# German translation of Submitted By (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Submitted By (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 10:32+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "created"
msgstr "erstellt"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "Replacement tokens"
msgstr "Ersetzungsmuster"
msgid "changed"
msgstr "geändert"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Verfasst von !username am @datetime"
msgid "\"Submitted by\" Appearance"
msgstr "„Verfasst von“ Erscheinung"
msgid "'Submitted by...' text"
msgstr "„Verfasst von“ Text"
msgid ""
"When a comment is displayed, text in this box will be used to override "
"the normal attribution and date-posted text."
msgstr ""
"Der Inhalt dieses Feldes ersetzt die normale Autor und Datumsangabe "
"von Drupal bei einem Kommentar."
msgid "The system default value is \"%deflt.\""
msgstr "Der Standardwert des Systems ist \"%deflt.\""
msgid ""
"The following tokens can be used in the Submitted By... text. They "
"will be replaced with the appropriate values."
msgstr ""
"Die folgenden Tokens können für den „Verfasst von...“ Text "
"verwendet werden. Diese werden dann mit den entsprechenden Werten "
"ersetzt."
msgid "Node 'Submitted by...' text"
msgstr "Beitrag \"Erstellt von \" Darstellung"
msgid ""
"When a node is displayed, text in this box will be used to override "
"the normal attribution and date-posted text."
msgstr ""
"Der Inhalt dieses Feldes ersetzt die normale Autor und Datumsangabe "
"von Drupal bei einem Beitrag."
msgid "Comment \"Submitted by\" Appearance"
msgstr "Kommentar \"Erstellt von \" Darstellung"
msgid "created !created, updated !updated"
msgstr "erstellt am !created, aktualisiert am !updated"
msgid "created !created"
msgstr "erstellt am !created"
msgid "Link to author."
msgstr "Link zum Autor."
msgid "Node created date - interval."
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Datum Intervall"
msgid "The last user to edit the node."
msgstr "Letzter Benutzer, der den Betrag bearbeitet hat"
msgid "The last edit type (created, changed) for the node."
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Typ (erstellt, geändert)"
msgid "Node last edit - small"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Kurzes Datumsformat"
msgid "Node last edit - medium"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Mittleres Datumsformat"
msgid "Node last edit - large"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung -  Langes Datumsformat"
msgid "Node last edit - interval"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Intervall"
msgid "Node last edit year (four digit)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Jahr (vierstellig)"
msgid "Node last edit year (two digit)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Jahr (zweistellig)"
msgid "Node last edit month (full word)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Monat (vollständiges Wort)"
msgid "Node last edit month (abbreviated)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Monat (abgekürzt)"
msgid "Node last edit month (two digit, zero padded)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Monat (zweistellig, mit 0 aufgefüllt)"
msgid "Node last edit month (one or two digit)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Monat (ein- oder zweistellig)"
msgid "Node last edit week (two digit)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Woche (zweistellig)"
msgid "Node last edit date (day of week)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Tag (der n-te Tag der Woche)"
msgid "Node last edit day (full word)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Tag (vollständiges Wort)"
msgid "Node last edit day (abbreviation)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Tag (abgekürzt)"
msgid "Node last edit day (two digit, zero-padded)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Tag (zweistellig, mit 0 aufgefüllt)"
msgid "Node last edit day (one or two digit)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Tag (ein- oder zweistellig)"
msgid "Node last edit hour in 12-hour format(two digit, zero-padded)"
msgstr ""
"Letzte Betragsbearbeitung - Stunden im 12 Stundenformat (zweistellig, "
"mit 0 aufgefüllt)"
msgid "Node last edit minute (two digit, zero-padded)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Minuten (zweistellig, mit 0 aufgefüllt)"
msgid "Node last edit second (two digit, zero-padded)"
msgstr "Letzte Betragsbearbeitung - Sekunden (zweistellig, mit 0 aufgefüllt)"
msgid "Node created and updated dates (system small date)"
msgstr "Beitragserstellung-/Aktualisierungsdatum im Kleinformat"
msgid "Comment create date - interval"
msgstr "Erstellungsdatum des Kommentars - Intervall"
msgid "Submitted By"
msgstr "Verfasst von"
msgid ""
"Customize the <em>Submitted by username on date</em> text on a "
"per-nodetype basis."
msgstr ""
"Anpassung des „<em>Verfasst von Benutzername am Datum</em>“ Text "
"je Inhaltstyp."
