# Hebrew translation of Style Guide (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Style Guide (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-27 23:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "טפסים"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "Textfield"
msgstr "שדה טקסט"
msgid "Media"
msgstr "מדיה"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
msgid "Lists"
msgstr "רשימות"
msgid "Select"
msgstr "בחר"
msgid "Common"
msgstr "שכיח"
msgid "Menus"
msgstr "תפריטים"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Ordered list"
msgstr "רשימה מסודרת"
msgid "Unordered list"
msgstr "רשימה לא מסודרת"
msgid "Radios"
msgstr "תיבות סימון, רדיו"
msgid "My image"
msgstr "התמונה שלי"
msgid "Tables"
msgstr "טבלאות"
msgid "Image button"
msgstr "כפתור תמונה"
msgid "Checkbox"
msgstr "תיבת סימון"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Checkboxes"
msgstr "תיבות סימון"
msgid "Textarea"
msgstr "אזור לטקסט חופשי"
msgid "Strong"
msgstr "חזק"
msgid "Autocomplete textfield"
msgstr "שדה טקסט עם השלמה אוטומטית"
msgid "Menu tree"
msgstr "עץ תפריט"
msgid "Emphasis"
msgstr "הדגשה - Emphasis"
msgid "Unordered list, with title"
msgstr "רשימה לא מסודרת, עם כותרת"
msgid "Ordered list, with title"
msgstr "רשימה מסודרת, עם כותרת"
msgid "Text block"
msgstr "בלוק טקסט"
msgid "Image, horizontal"
msgstr "תמונה, אופקית"
msgid "Image, vertical"
msgstr "תמונה, אנכית"
msgid "Image, horizontal, within text"
msgstr "תמונה, אופקית, בתוך הטקסט"
msgid "Image, vertical, within text"
msgstr "תמונה, אנכית, בתוך הטקסט"
msgid "Forms, basic"
msgstr "טפסים, בסיסי"
msgid "Forms, submit"
msgstr "טפסים, הגשה"
msgid "Forms, button"
msgstr "טפסים, כפתור"
msgid "Forms, image button"
msgstr "טפסים, כפתור תמונה"
msgid "Forms, markup"
msgstr "טפסים, markup"
msgid "Forms, fieldsets"
msgstr "טפסים, קבוצת שדות"
msgid "Showing style guide for %theme"
msgstr "מראה את הוראות הסגנון (Style guide) של %theme"
msgid "Optional item description."
msgstr "תיאור פריט אופציונלי."
msgid "Password confirm"
msgstr "אישור ססמה"
msgid "Fieldset collapsed"
msgstr "קבוצת שדות, מקופלת (collapsed)"
msgid "Fieldset collapsible"
msgstr "קבוצת שדות, מתקפלת (collapsible)"
msgid ""
"<p><em>Markup</em>: Note that markup does not allow titles or "
"descriptions. Use \"item\" for those options.</p>"
msgstr ""
"<p>רכיב טופס מסוג  <em>Markup</em>: שימו לב, markup "
"אינו מאפשר תווית או תיאור. לצורך זה "
"השתמשו ב item . </p>"
msgid "Generates a theme style guide for proofing common elements."
msgstr ""
"מחולל הנחיות סגנון לערכת עיצוב לצורך "
"הגהה של אלמנטים שכיחים."
msgid "View styleguide"
msgstr "צפיה בהנחיות סגנון"
msgid "view style guides"
msgstr "צפיה במדריכי סגנונות"
