# Hungarian translation of Storm Profile (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Profile (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Item"
msgstr "Elem"
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
msgid "Priority"
msgstr "Fontosság"
msgid "Action"
msgstr "Akció"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Projects"
msgstr "Projektek"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "all"
msgstr "mind"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "Assigned to"
msgstr "Felelős"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "no"
msgstr "nem"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "All"
msgstr "Minden"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 óra"
msgstr[1] "@count óra"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Items"
msgstr "Elemek"
msgid "Price"
msgstr "Ár"
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgid "Customer"
msgstr "Vevő"
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Terms"
msgstr "Kifejezések"
msgid "Invoice"
msgstr "Számla"
msgid "Invoices"
msgstr "Számlák"
msgid "Payment"
msgstr "Fizetés"
msgid "Members"
msgstr "Tagok"
msgid "End"
msgstr "Vég"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "Attributes"
msgstr "Tulajdonságok"
msgid "Provider"
msgstr "Szolgáltató"
msgid "Message Subject"
msgstr "Üzenet tárgya"
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Topic"
msgstr "Fórumtéma"
msgid "Lists"
msgstr "Listák"
msgid "Your Email"
msgstr "Email cím"
msgid "Your Name"
msgstr "Név"
msgid "Send To"
msgstr "Címzett"
msgid "People"
msgstr "Emberek"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Teams"
msgstr "Csapatok"
msgid "Standard"
msgstr "Szabványos"
msgid "New"
msgstr "Új"
msgid "Resume"
msgstr "Folytatás"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "A megadott dátum érvénytelen."
msgid "Select"
msgstr "Választás"
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Organization"
msgstr "Munkahely"
msgid "Message Body"
msgstr "Üzenet törzse"
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
msgid "Report"
msgstr "Beszámoló"
msgid "paid"
msgstr "fizetett"
msgid "Provides a complete project management environment"
msgstr "Teljes értékű projekt menedzsment környezetet biztosít"
msgid "Storm"
msgstr "Storm"
msgid "Icons directory"
msgstr "Ikonok könyvtára"
msgid "Report header"
msgstr "Jelentések fejléce"
msgid "Ticket"
msgstr "Hibajegy"
msgid "Expenses"
msgstr "Költségek"
msgid "Total to pay"
msgstr "Összes fizetendő"
msgid "Total paid"
msgstr "Összes kifizetett"
msgid "Knowledge base"
msgstr "Tudásbázis"
msgid "Tickets"
msgstr "Hibajegyek"
msgid "Organizations"
msgstr "Szervezetek"
msgid "Bill to"
msgstr "Számlázási cím"
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Print PDF"
msgstr "PDF nyomtatás"
msgid "- no filter -"
msgstr "- nincs szűrés -"
msgid "Teams:"
msgstr "Csapatok:"
msgid "People:"
msgstr "Emberek:"
msgid "- mine -"
msgstr "- sajátom -"
msgid "- unassigned -"
msgstr "hozzárendelés nélküli"
