# Lithuanian translation of Storm Contrib (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Contrib (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "yes"
msgstr "taip"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Public"
msgstr "Vieša"
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
msgid "Last updated"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
msgid "Projects"
msgstr "Projektai"
msgid "Project"
msgstr "Projektas"
msgid "updated"
msgstr "atnaujinta"
msgid "all"
msgstr "visi"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
msgid "1 hour"
msgstr "@count valanda"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Assigned to"
msgstr "Priskirta"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "hours"
msgstr "valandos"
msgid "days"
msgstr "dienos"
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Items"
msgstr "Elementai"
msgid "1 day"
msgstr "1 diena"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Invoice"
msgstr "Sąskaita"
msgid "No posts available."
msgstr "Įrašų nėra"
msgid "next"
msgstr "toliau"
msgid "here"
msgstr "čia"
msgid "End"
msgstr "Pabaiga"
msgid "Mon"
msgstr "Pir"
msgid "Tue"
msgstr "Ant"
msgid "Wed"
msgstr "Tre"
msgid "Thu"
msgstr "Ket"
msgid "Fri"
msgstr "Pen"
msgid "Sat"
msgstr "Šeš"
msgid "Sun"
msgstr "Sek"
msgid "January"
msgstr "Sausis"
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
msgid "March"
msgstr "Kovas"
msgid "April"
msgstr "Balandis"
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
msgid "June"
msgstr "Birželis"
msgid "July"
msgstr "Liepa"
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"
msgid "September"
msgstr "Rugsėjis"
msgid "October"
msgstr "Spalis"
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
msgid "End date"
msgstr "Pabaigos data"
msgid "Online"
msgstr "Įjungta"
msgid "Duration"
msgstr "Laikas"
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
msgid "Germany"
msgstr "Vokietija"
msgid "Common settings"
msgstr "Bendri nustatymai"
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveicarija"
msgid "United States"
msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Prašome ką nors įvesti."
msgid "Available tokens"
msgstr "Prieinami token"
msgid "hour"
msgstr "valanda"
msgid "Days"
msgstr "Dienos"
msgid "Hours"
msgstr "Valandos"
msgid "People"
msgstr "Žmonės"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date !username"
msgid "Balance"
msgstr "Balansas"
msgid "previous"
msgstr "atgal"
msgid "Percentage"
msgstr "Procentas"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutės"
msgid "every hour"
msgstr "kiekvieną valandą"
msgid "Assign"
msgstr "Priskirti"
msgid "Tasks"
msgstr "Užduotys"
msgid "view "
msgstr "peržiūrėti "
msgid "1 week"
msgstr "1 savaitė"
msgid "pending"
msgstr "laukia"
msgid "Op"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Show only items where"
msgstr "Rodyti tik elementus kur"
msgid "taxonomy"
msgstr "sistematika"
msgid "deleted"
msgstr "pašalinta"
msgid "Reports"
msgstr "Ataskaitos"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "export"
msgstr "eksportuoti"
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
msgid "Filter settings"
msgstr "Filtro nustatymai"
msgid "Save Filter"
msgstr "Išsaugoto filtrą"
msgid "Dependencies"
msgstr "Priklausomybės"
msgid "@count hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count valanda"
msgstr[1] "@count valandos"
msgstr[2] "@count valandų"
msgid "@count day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count diena"
msgstr[1] "@count dienos"
msgstr[2] "@count dienų"
