# Khmer translation of Storm Contrib (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2012 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Contrib (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "user"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Submit"
msgstr "ដាក់​ស្នើ"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
msgid "yes"
msgstr "បាទ​/ចាស"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Last updated"
msgstr "បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ចុងក្រោយ"
msgid "updated"
msgstr "បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "Message"
msgstr "សារ"
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Export"
msgstr "នាំចេញ"
msgid "Save"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Time"
msgstr "ពេលវេលា"
msgid "Display"
msgstr "បង្ហាញ"
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
msgid "no"
msgstr "ទេ"
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Date format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ​​កាល​បរិច្ឆេទ"
msgid "Never"
msgstr "កុំ"
msgid "Published"
msgstr "បាន​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "Filter"
msgstr "តម្រង"
msgid "Items"
msgstr "ធាតុ"
msgid "Details"
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត"
msgid "No posts available."
msgstr "គ្មាន​សេចក្ដី​ប្រកាស ។"
msgid "Mon"
msgstr "ច"
msgid "Tue"
msgstr "អ"
msgid "Wed"
msgstr "ព"
msgid "Thu"
msgstr "ព្រ"
msgid "Fri"
msgstr "សុ"
msgid "Sat"
msgstr "ស"
msgid "Sun"
msgstr "អា"
msgid "January"
msgstr "មករា"
msgid "February"
msgstr "កុម្ភៈ"
msgid "March"
msgstr "មីនា"
msgid "April"
msgstr "មេសា"
msgid "May"
msgstr "ឧសភា"
msgid "June"
msgstr "មិថុនា"
msgid "July"
msgstr "កក្កដា"
msgid "August"
msgstr "សីហា"
msgid "September"
msgstr "កញ្ញា"
msgid "October"
msgstr "តុលា"
msgid "November"
msgstr "វិច្ឆិកា"
msgid "December"
msgstr "ធ្នូ"
msgid "Online"
msgstr "លើ​បណ្ដាញ"
msgid "Germany"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
msgid "Switzerland"
msgstr "ស្វ៊ីស"
msgid "United States"
msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​គន្លឹះ​មួយ​ចំនួន ។"
msgid "People"
msgstr "មនុស្ស"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date តាម !username"
msgid "Assign"
msgstr "កំណត់"
msgid "Tasks"
msgstr "ភារកិច្ច"
msgid "Show only items where"
msgstr "បង្ហាញ​តែ​ធាតុ​ដែល"
msgid "taxonomy"
msgstr "ចំណាត់​ថ្នាក់"
msgid "Reports"
msgstr "របាយការណ៍"
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"អារ៉េ​អថេរ​ដែលមាន​សៀរៀល "
"ដែល​ត្រូវ​គ្នា​នឹង​ខ្សែអក្សរ​សារ "
"និង​ត្រូវបាន​ហុច​ទៅ​ក្នុង​អនុគមន៍ "
"t() ។"
msgid "Filter settings"
msgstr "ការ​កំណត់​តម្រង"
