# Icelandic translation of Storm Contrib (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2021 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Contrib (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 19:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "user"
msgstr "notandi"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Submit"
msgstr "Vista"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "yes"
msgstr "já"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Public"
msgstr "Almenn"
msgid "Currency"
msgstr "Gjaldmiðill"
msgid "Priority"
msgstr "Forgangur"
msgid "Last updated"
msgstr "Síðast uppfært"
msgid "updated"
msgstr "uppfært"
msgid "all"
msgstr "allt"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
msgid "Link"
msgstr "Hlekkur"
msgid "Category"
msgstr "Flokkur"
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
msgid "Display"
msgstr "Sýna"
msgid "1 hour"
msgstr "1 klst"
msgid "Total"
msgstr "Samtals"
msgid "ID"
msgstr "Kenni"
msgid "Assigned to"
msgstr "Úthlutað til"
msgid "Error"
msgstr "Villa"
msgid "Options"
msgstr "Möguleikar"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Created"
msgstr "Stofnað"
msgid "All"
msgstr "Allt"
msgid "hours"
msgstr "klukkutímar"
msgid "days"
msgstr "dagar"
msgid "Date format"
msgstr "Dagsetningarsnið"
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
msgid "Published"
msgstr "Birt"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
msgid "Items"
msgstr "Hlutir"
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
msgid "Price"
msgstr "Verð"
msgid "Invoice"
msgstr "Kvittun"
msgid "No posts available."
msgstr "Engar færslur tiltækar."
msgid "End"
msgstr "Lýkur"
msgid "Tue"
msgstr "Þri"
msgid "Thu"
msgstr "Fim"
msgid "Fri"
msgstr "fös"
msgid "Sat"
msgstr "Lau"
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
msgid "January"
msgstr "janúar"
msgid "February"
msgstr "febrúar"
msgid "March"
msgstr "mars"
msgid "April"
msgstr "apríl"
msgid "May"
msgstr "maí"
msgid "June"
msgstr "júní"
msgid "July"
msgstr "júlí"
msgid "August"
msgstr "ágúst"
msgid "September"
msgstr "september"
msgid "October"
msgstr "október"
msgid "November"
msgstr "nóvember"
msgid "December"
msgstr "desember"
msgid "End date"
msgstr "Lýkur þann:"
msgid "Online"
msgstr "Tengdir"
msgid "Germany"
msgstr "Þýskaland"
msgid "Switzerland"
msgstr "Sviss"
msgid "United States"
msgstr "Bandaríkin"
msgid "Department"
msgstr "Deild"
msgid "hour"
msgstr "ár"
msgid "People"
msgstr "Notendur"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date eftir !username"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Þúsundaskil"
msgid "previous"
msgstr "fyrri"
msgid "Percentage"
msgstr "Prósenta"
msgid "1 week"
msgstr "1 vika"
msgid "Organization"
msgstr "Stofnun"
msgid "Euro"
msgstr "Evra"
msgid "deleted"
msgstr "eytt"
msgid "Reports"
msgstr "Skýrslur"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "previous month"
msgstr "fyrri mánuður"
msgid "previous week"
msgstr "fyrri vika"
msgid "Did you mean"
msgstr "Áttir þú við"
