# Vietnamese translation of Storm Contrib (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Contrib (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "user"
msgstr "người dùng"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "yes"
msgstr "có"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Public"
msgstr "Công cộng"
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
msgid "Last updated"
msgstr "Cập nhật lần cuối"
msgid "Project"
msgstr "Công trình"
msgid "updated"
msgstr "đã cập nhật"
msgid "all"
msgstr "tất cả"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
msgid "1 hour"
msgstr "1 giờ"
msgid "add"
msgstr "thêm"
msgid "Total"
msgstr "Tổng"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "no"
msgstr "không"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "hours"
msgstr "giờ"
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
msgid "Published"
msgstr "Đã công bố"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Items"
msgstr "Hàng hóa"
msgid "1 day"
msgstr "1 ngày"
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
msgid "Price"
msgstr "Giá"
msgid "End Date"
msgstr "Ngày kết thúc"
msgid "Invoice"
msgstr "Hóa đơn"
msgid "No posts available."
msgstr "Không có bài gửi nào."
msgid "next"
msgstr "sau"
msgid "here"
msgstr "ở đây"
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"
msgid "Mon"
msgstr "T2"
msgid "Tue"
msgstr "T3"
msgid "Wed"
msgstr "T4"
msgid "Thu"
msgstr "T5"
msgid "Fri"
msgstr "T6"
msgid "Sat"
msgstr "T7"
msgid "Sun"
msgstr "CN"
msgid "January"
msgstr "Tháng 1"
msgid "February"
msgstr "Tháng 2"
msgid "March"
msgstr "Tháng 3"
msgid "April"
msgstr "Tháng 4"
msgid "May"
msgstr "Tháng 5"
msgid "June"
msgstr "Tháng 6"
msgid "July"
msgstr "Tháng 7"
msgid "August"
msgstr "Tháng 8"
msgid "September"
msgstr "Tháng 9"
msgid "October"
msgstr "Tháng 10"
msgid "November"
msgstr "Tháng 11"
msgid "December"
msgstr "Tháng 12"
msgid "End date"
msgstr "Ngày kết thúc"
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "Online"
msgstr "Trực tuyến"
msgid "Remaining"
msgstr "Còn lại"
msgid "Task"
msgstr "Tác vụ"
msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng"
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"
msgid "Germany"
msgstr "Đức"
msgid "Common settings"
msgstr "Các thiết lập chung"
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
msgid "United States"
msgstr "United States"
msgid "Department"
msgstr "Phòng ban"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Vui lòng nhập một vài từ khóa."
msgid "hour"
msgstr "giờ"
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
msgid "Hours"
msgstr "Giờ"
msgid "People"
msgstr "Mọi người"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date bởi !username"
msgid "Balance"
msgstr "Số dư"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Dấu cách hàng ngàn"
msgid "canceled"
msgstr "đã hủy"
msgid "completed"
msgstr "đã hoàn thành"
msgid "previous"
msgstr "trước"
msgid "Percentage"
msgstr "Tỷ lệ"
msgid "Minutes"
msgstr "Phút"
msgid "every hour"
msgstr "hằng giờ"
msgid "Assign"
msgstr "Gán"
msgid "Tasks"
msgstr "Tác vụ"
msgid "2 hours"
msgstr "2 giờ"
msgid "view "
msgstr "xem "
msgid "1 week"
msgstr "1 tuần"
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
msgid "pending"
msgstr "trì hoãn"
msgid "Show only items where"
msgstr "Chỉ hiển thị các mục có"
msgid "Organization"
msgstr "Tổ chức"
msgid "taxonomy"
msgstr "luật phân loại"
msgid "Begin"
msgstr "Bắt đầu"
msgid "Reports"
msgstr "Báo cáo"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "ngày"
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Mảng serialized của các biến phù hợp với chuỗi thông "
"điệp và đã được truyền cho hàm t()."
msgid "Activities"
msgstr "Hoạt động"
msgid "export"
msgstr "xuất ra"
msgid "Bern"
msgstr "Bern"
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"
msgid "Brandenburg"
msgstr "Brandenburg"
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "Baden-Württemberg"
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Saarland"
msgstr "Saarland"
msgid "Number format"
msgstr "Chấm thập phân"
msgid "Filter settings"
msgstr "Thiết lập lọc"
msgid "Depends on"
msgstr "Phụ thuộc vào"
msgid "Progress"
msgstr "Tiến hành"
msgid "Dependencies"
msgstr "Phụ thuộc"
msgid "today"
msgstr "hôm nay"
msgid "Sankt Gallen"
msgstr "Sankt Gallen"
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"
