# Korean translation of Storm Contrib (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Contrib (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "user"
msgstr "사용자"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "yes"
msgstr "예"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Public"
msgstr "공용"
msgid "Currency"
msgstr "통화"
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
msgid "Last updated"
msgstr "마지막 업데이트"
msgid "Projects"
msgstr "프로젝트들"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "updated"
msgstr "업데이트됨"
msgid "all"
msgstr "전체"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Time"
msgstr "시간"
msgid "Display"
msgstr "화면표시"
msgid "1 hour"
msgstr "1 시간"
msgid "add"
msgstr "추가"
msgid "Total"
msgstr "총계"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Assigned to"
msgstr "할당됨"
msgid "Error"
msgstr "오류"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "no"
msgstr "아니오"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
msgid "Never"
msgstr "하지 않음"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Items"
msgstr "항목"
msgid "Details"
msgstr "세부 사항"
msgid "Price"
msgstr "가격"
msgid "Invoice"
msgstr "청구서"
msgid "Invoices"
msgstr "청구서"
msgid "No posts available."
msgstr "가능한 포스트 없음."
msgid "next"
msgstr "다음"
msgid "Mon"
msgstr "월"
msgid "Tue"
msgstr "화"
msgid "Wed"
msgstr "수"
msgid "Thu"
msgstr "목"
msgid "Fri"
msgstr "금"
msgid "Sat"
msgstr "토"
msgid "Sun"
msgstr "일"
msgid "January"
msgstr "1월"
msgid "February"
msgstr "2월"
msgid "March"
msgstr "3월"
msgid "April"
msgstr "4월"
msgid "May"
msgstr "5월"
msgid "June"
msgstr "6월"
msgid "July"
msgstr "7월"
msgid "August"
msgstr "8월"
msgid "September"
msgstr "9월"
msgid "October"
msgstr "10월"
msgid "November"
msgstr "11월"
msgid "December"
msgstr "12월"
msgid "End date"
msgstr "마감일"
msgid "Note"
msgstr "메모"
msgid "Online"
msgstr "온라인"
msgid "Task"
msgstr "작업"
msgid "Duration"
msgstr "소요시간"
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
msgid "Germany"
msgstr "독일"
msgid "Switzerland"
msgstr "스위스"
msgid "United States"
msgstr "미국"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "키워드를 입력해야 합니다."
msgid "Available tokens"
msgstr "사용할 수 있는 토큰"
msgid "People"
msgstr "사용자"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date, !username"
msgid "Team"
msgstr "팀"
msgid "Teams"
msgstr "팀"
msgid "Percentage"
msgstr "백분율"
msgid "Minutes"
msgstr "분"
msgid "every hour"
msgstr "매시간"
msgid "Assign"
msgstr "할당"
msgid "Tasks"
msgstr "작업"
msgid "view "
msgstr "뷰 "
msgid "1 week"
msgstr "1주일"
msgid "Offline"
msgstr "오프라인"
msgid "Show only items where"
msgstr "일치하는 결과물 보여주기"
msgid "Organization"
msgstr "단체"
msgid "taxonomy"
msgstr "분류"
msgid "Euro"
msgstr "유로"
msgid "Person"
msgstr "사람"
msgid "Reports"
msgstr "보고서"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Activities"
msgstr "활동"
msgid "Timetrackings"
msgstr "타임트래킹"
msgid "Organizations"
msgstr "단체(기관)"
msgid "export"
msgstr "내보내기"
msgid "Uri"
msgstr "URI"
msgid "Filter settings"
msgstr "필터 설정"
msgid "Deadline"
msgstr "마감일"
msgid "Dependencies"
msgstr "의존성"
