# Hebrew translation of Storm Contrib (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Contrib (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "user"
msgstr "משתמש"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "yes"
msgstr "סוגים"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
msgid "Last updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"
msgid "Projects"
msgstr "פרוייקטים"
msgid "Project"
msgstr "פרוייקט"
msgid "updated"
msgstr "עודכן"
msgid "all"
msgstr "הכל"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
msgid "1 hour"
msgstr "שעה אחת"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Assigned to"
msgstr "מוקצה ל-"
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgid "no"
msgstr "לא"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "days"
msgstr "ימים"
msgid "Date format"
msgstr "תבנית תאריך"
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Items"
msgstr "פריטים"
msgid "1 day"
msgstr "יום אחד"
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
msgid "Price"
msgstr "מחיר"
msgid "End Date"
msgstr "תאריך סיום"
msgid "Invoice"
msgstr "חשבונית"
msgid "No posts available."
msgstr "אין פרסומים מתאימים"
msgid "next"
msgstr "הבא"
msgid "preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "End"
msgstr "סוף"
msgid "Mon"
msgstr "ב'"
msgid "Tue"
msgstr "ג'"
msgid "Wed"
msgstr "ד'"
msgid "Thu"
msgstr "ה"
msgid "Fri"
msgstr "ו'"
msgid "Sat"
msgstr "ש'"
msgid "Sun"
msgstr "א'"
msgid "January"
msgstr "ינואר"
msgid "February"
msgstr "פברואר"
msgid "March"
msgstr "מרץ"
msgid "April"
msgstr "אפריל"
msgid "May"
msgstr "מאי"
msgid "June"
msgstr "יוני"
msgid "July"
msgstr "יולי"
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
msgid "End date"
msgstr "תאריך סיום"
msgid "Note"
msgstr "הערות"
msgid "Online"
msgstr "מקוון"
msgid "Remaining"
msgstr "נשארו"
msgid "Task"
msgstr "משימה"
msgid "Duration"
msgstr "משך"
msgid "Notifications"
msgstr "הודעות"
msgid "Germany"
msgstr "גרמניה"
msgid "Switzerland"
msgstr "שווייץ"
msgid "United States"
msgstr "ארצות הברית"
msgid "Department"
msgstr "מחלקה"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "יש להכניס מילת מפתח אחת או יותר לחיפוש."
msgid "Available tokens"
msgstr "אסימונים זמינים"
msgid "hour"
msgstr "שעה"
msgid "Days"
msgstr "ימים"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
msgid "People"
msgstr "משתמשים"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date מאת !username"
msgid "Thousands separator"
msgstr "מפריד אלפים"
msgid "previous"
msgstr "קודם"
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
msgid "every hour"
msgstr "בשעה"
msgid "Assign"
msgstr "שייך"
msgid "Tasks"
msgstr "משימות"
msgid "2 hours"
msgstr "שעתיים"
msgid "4 hours"
msgstr "4 שעות"
msgid "view "
msgstr "צפיה "
msgid "1 week"
msgstr "שבוע אחד"
msgid "pending"
msgstr "בהמתנה"
msgid "Show only items where"
msgstr "הצגת פריטים רק כאשר"
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
msgid "taxonomy"
msgstr "סיווג במילון"
msgid "Euro"
msgstr "יורו"
msgid "Reports"
msgstr "דוחות"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Activities"
msgstr "פעילויות"
msgid "Billable"
msgstr "מיועד לחיוב"
msgid "export"
msgstr "ייצוא"
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
msgid "Filter settings"
msgstr "הגדרות פילטר"
msgid "Dependencies"
msgstr "תלויות"
