# Greek translation of Storm Project Management (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Επαναφορά στις προεπιλεγμένες "
"ρυθμίσεις"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Prefix"
msgstr "Πρόθεμα"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
msgid "yes"
msgstr "ναι"
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "all"
msgstr "όλα"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
msgid "Parent"
msgstr "Γονέας"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Notes"
msgstr "Παρατηρήσεις"
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"
msgid "Total"
msgstr "Συνολικό κόστος"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "no"
msgstr "όχι"
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ώρα"
msgstr[1] "@count ώρες"
msgid "Your name"
msgstr "Το όνομά σας"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"
msgid "Price"
msgstr "Tιμή"
msgid "Domain"
msgstr "Όνομα χώρου"
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
msgid "Invoices"
msgstr "Τιμολόγια"
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
msgid "Provider"
msgstr "Πάροχος"
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Key"
msgstr "Κλειδί"
msgid "in"
msgstr "σε"
msgid "Lists"
msgstr "Λίστες"
msgid "People"
msgstr "Χρήστες"
msgid "Reference"
msgstr "Αναφορά"
msgid "Standard"
msgstr "Βασικό"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "Η δοθείσα ημερομηνία είναι άκυρη."
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
msgid "Reports"
msgstr "Αναφορές"
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
msgid "Tax"
msgstr "Φόρος"
msgid "Is one of"
msgstr "Είναι ένα από"
msgid "Drupal user"
msgstr "Drupal χρήστης"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
