# Belarusian translation of Storm Project Management (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вярнуцца да прадвызначаных наладак"
msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Prefix"
msgstr "Прэфікс"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "disabled"
msgstr "адключана"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Manager"
msgstr "Кіраўнік"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "all"
msgstr "усе(ё)"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Number"
msgstr "Нумар"
msgid "Country"
msgstr "Краіна"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Link"
msgstr "Спасылка"
msgid "Parent"
msgstr "Бацькоўскі аб'ект"
msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "no"
msgstr "не"
msgid "Node"
msgstr "Вузел"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 гадзіна"
msgstr[1] "@count гадзінаў"
msgid "Your name"
msgstr "Вашае імя"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
msgid "Domain"
msgstr "Дамен"
msgid "Configuration"
msgstr "Налады"
msgid "Provider"
msgstr "Пастаўшчык"
msgid "Send to"
msgstr "Адрасаты"
msgid "Duration"
msgstr "Працягласць"
msgid "Your e-mail"
msgstr "Ваш e-mail"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "block"
msgstr "блок"
msgid "People"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "Няправільная дата"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
msgid "Tasks"
msgstr "Задачы"
msgid "Reports"
msgstr "Справаздачы"
