# Arabic translation of Storm Project Management (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة إلى الإعدادات الافتراضية"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Prefix"
msgstr "السابق"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Item"
msgstr "عنصر"
msgid "yes"
msgstr "نعم"
msgid "disabled"
msgstr "معطَّل"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Manager"
msgstr "الإداري"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Projects"
msgstr "المشاريع"
msgid "Project"
msgstr "المشروع"
msgid "all"
msgstr "الكل"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Number"
msgstr "رقم"
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Parent"
msgstr "الأب"
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "Assigned to"
msgstr "مسندة إلى"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "no"
msgstr "لا"
msgid "Node"
msgstr "العقدة"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "ساعة واحدة"
msgstr[1] "أقل من ساعة"
msgstr[2] "ساعتين"
msgstr[3] "@count ساعات"
msgstr[4] "@count ساعة"
msgstr[5] "@count ساعة"
msgid "Your name"
msgstr "اسمك"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Items"
msgstr "عناصر"
msgid "Price"
msgstr "السعر"
msgid "Domain"
msgstr "النطاق"
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
msgid "Terms"
msgstr "المصطلحات"
msgid "Payment"
msgstr "الدفع"
msgid "End"
msgstr "النهاية"
msgid "Configuration"
msgstr "الضبط"
msgid "Attributes"
msgstr "سمات"
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
msgid "Send to"
msgstr "ارسل إلى"
msgid "Task"
msgstr "مهمة"
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
msgid "City"
msgstr "مدينة"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Your e-mail"
msgstr "بريدك الإلكتروني"
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"
msgid "block"
msgstr "صندوق"
msgid "in"
msgstr "في"
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
msgid "People"
msgstr "الأشخاص"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
msgid "Standard"
msgstr "معياري"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "التاريخ المحدد باطل."
msgid "Select"
msgstr "إختيار"
msgid "Tasks"
msgstr "المهام"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Reports"
msgstr "التقارير"
msgid "Ticket"
msgstr "التذكرة"
msgid "Is one of"
msgstr "واحد من"
