# Italian translation of Storm Project Management (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "disabled"
msgstr "disattivato"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Manager"
msgstr "Gestore"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "all"
msgstr "tutto"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
msgid "Assigned to"
msgstr "Assegnato a"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ora"
msgstr[1] "@count ore"
msgid "Your name"
msgstr "Il tuo nome"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Terms"
msgstr "Termini"
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "End"
msgstr "Fine"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
msgid "Provider"
msgstr "Fonte esterna"
msgid "Send to"
msgstr "Invia a"
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
msgid "block"
msgstr "blocco"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
msgid "People"
msgstr "Persone"
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "La data specificata non è valida."
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Tasks"
msgstr "Operazioni"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
msgid "Reports"
msgstr "Resoconti"
msgid "Report"
msgstr "Resoconto"
msgid "Total paid"
msgstr "Totale pagato"
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"
msgid "Message subject"
msgstr "Oggetto del messaggio"
msgid "Bill to"
msgstr "Addebita a"
msgid "Is one of"
msgstr "È uno di"
msgid "Drupal user"
msgstr "Utente Drupal"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Field %field is required."
msgstr "Il campo %field è obbligatorio."
