# Chinese, Simplified translation of Storm Project Management (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2019 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Item"
msgstr "项目"
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Manager"
msgstr "管理员"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Currency"
msgstr "货币"
msgid "Priority"
msgstr "优先"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Projects"
msgstr "项目"
msgid "Project"
msgstr "项目"
msgid "all"
msgstr "全部"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此动作无法恢复。"
msgid "Number"
msgstr "数字"
msgid "Country"
msgstr "国家/地区"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Parent"
msgstr "父级"
msgid "Category"
msgstr "分类"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Notes"
msgstr "备注"
msgid "Icons"
msgstr "图标"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Assigned"
msgstr "已指定"
msgid "Assigned to"
msgstr "指派到"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
msgid "no"
msgstr "否"
msgid "Node"
msgstr "节点"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 小时"
msgstr[1] "@count 小时"
msgid "Your name"
msgstr "您的名字"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Items"
msgstr "项目"
msgid "Price"
msgstr "价格"
msgid "Domain"
msgstr "域"
msgid "Customer"
msgstr "顾客"
msgid "Amount"
msgstr "总额"
msgid "Phone"
msgstr "电话"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Terms"
msgstr "术语"
msgid "Invoice"
msgstr "发票"
msgid "Payment"
msgstr "支付"
msgid "Members"
msgstr "成员"
msgid "End"
msgstr "结束"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
msgid "Note"
msgstr "注意"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
msgid "Provider"
msgstr "提供者"
msgid "Send to"
msgstr "发送给"
msgid "Task"
msgstr "人物"
msgid "Duration"
msgstr "期限"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Your e-mail"
msgstr "您的电子邮箱地址"
msgid "Key"
msgstr "键"
msgid "block"
msgstr "区块"
msgid "in"
msgstr "在"
msgid "Lists"
msgstr "列表"
msgid "People"
msgstr "人员"
msgid "Reference"
msgstr "引用"
msgid "Standard"
msgstr "标准"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "指定了非法日期"
msgid "Select"
msgstr "选择"
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
msgid "Assignments"
msgstr "作业"
msgid "Zip"
msgstr "邮编"
msgid "Organization"
msgstr "组织"
msgid "Begin"
msgstr "开始"
msgid "Reports"
msgstr "报告"
msgid "Report"
msgstr "报告"
msgid "Icons directory"
msgstr "图标目录"
msgid "Provides attributes support for Storm"
msgstr "为风暴提供属性支持"
msgid "Add a new attribute"
msgstr "添加新属性"
msgid "Edit an attribute"
msgstr "编辑属性"
msgid "Delete an attribute"
msgstr "删除属性"
msgid "List of attributes"
msgstr "属性列表"
msgid "Ticket"
msgstr "票"
msgid "Date from"
msgstr "开始日期"
msgid "For an organization"
msgstr "针对机构"
msgid "For a project"
msgstr "针对项目"
msgid "Expenses report"
msgstr "开支报告"
msgid "Organization : @organization"
msgstr "机构：@organization"
msgid "Project : @project"
msgstr "项目：@project"
msgid "Expenses total : %expenses_total"
msgstr "开支总计：%expenses_total"
msgid "Expenses"
msgstr "开支"
msgid "Storm expenses"
msgstr "风暴的开支"
msgid "Expense"
msgstr "开支"
msgid "An expense for Storm."
msgstr "风暴开支"
msgid "Storm expense: access"
msgstr "风暴开支：访问"
msgid "Storm expense: add"
msgstr "风暴开支：添加"
msgid "Storm expense: delete all"
msgstr "风暴开支：删除全部"
msgid "Storm expense: delete own"
msgstr "风暴开支：删除自己"
msgid "Storm expense: edit all"
msgstr "风暴开支：编辑全部"
msgid "Storm expense: edit own"
msgstr "风暴开支：编辑自己"
msgid "Storm expense: view all"
msgstr "风暴开支：查看所有"
msgid "Storm expense: view own"
msgstr "风暴开支：查看自己"
msgid "Total paid"
msgstr "总共支付"
msgid "Organizations"
msgstr "组织"
msgid "Fullname"
msgstr "全名"
msgid "Tax"
msgstr "税务"
msgid "Message subject"
msgstr "邮件主题"
msgid "Bill to"
msgstr "收单点"
msgid "Is one of"
msgstr "其中之一"
msgid "Drupal user"
msgstr "Drupal 用户"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Is active"
msgstr "启用"
msgid "dashboard"
msgstr "面板"
