# Catalan translation of Storm Project Management (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reinicialitza als valors predeterminats"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
msgid "all"
msgstr "tot"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Assigned"
msgstr "Assignat"
msgid "Assigned to"
msgstr "Assignat a"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hora"
msgstr[1] "@count hores"
msgid "Your name"
msgstr "El vostre nom"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Items"
msgstr "Elements"
msgid "Price"
msgstr "Preu"
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
msgid "Payment"
msgstr "Pagament"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
msgid "Send to"
msgstr "Enviar a"
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Your e-mail"
msgstr "El vostre correu electrònic"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "block"
msgstr "bloc"
msgid "in"
msgstr "a"
msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
msgid "People"
msgstr "Gent"
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
msgid "Team"
msgstr "Equip"
msgid "Teams"
msgstr "Equips"
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
msgid "Due date"
msgstr "Data de venciment"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "La data especificada és invàlida."
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "Tasks"
msgstr "Tasques"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgid "Begin"
msgstr "Comença"
msgid "Person"
msgstr "Persona"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Message body"
msgstr "Cos del missatge"
msgid "Ticket"
msgstr "Tiquet"
msgid "Tickets"
msgstr "Tiquets"
msgid "Organizations"
msgstr "Organitzacions"
msgid "Fullname"
msgstr "Nom complet"
msgid "Tax"
msgstr "Impostos"
msgid "Message subject"
msgstr "Assumpte del missatge"
msgid "Bill to"
msgstr "Factura a"
msgid "Is one of"
msgstr "És un de"
msgid "Drupal user"
msgstr "Usuari de Drupal"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
