# Korean translation of Storm Project Management (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "기본값으로 초기화"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Prefix"
msgstr "접두사"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Item"
msgstr "항목"
msgid "yes"
msgstr "예"
msgid "disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Currency"
msgstr "통화"
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Projects"
msgstr "프로젝트들"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "all"
msgstr "전체"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Number"
msgstr "숫자"
msgid "Country"
msgstr "국가"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Notes"
msgstr "참고사항"
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "총계"
msgid "Assigned to"
msgstr "할당됨"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "no"
msgstr "아니오"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 시간"
msgstr[1] "@count 시간"
msgid "Your name"
msgstr "이름"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Items"
msgstr "항목"
msgid "Price"
msgstr "가격"
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
msgid "Customer"
msgstr "고객"
msgid "Amount"
msgstr "금액"
msgid "Address"
msgstr "주소"
msgid "Terms"
msgstr "용어"
msgid "Invoice"
msgstr "청구서"
msgid "Invoices"
msgstr "청구서"
msgid "Payment"
msgstr "지불"
msgid "Members"
msgstr "구성원"
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
msgid "Note"
msgstr "메모"
msgid "Attributes"
msgstr "속성들"
msgid "Provider"
msgstr "제공자"
msgid "Task"
msgstr "작업"
msgid "Duration"
msgstr "소요시간"
msgid "City"
msgstr "도시"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Key"
msgstr "키"
msgid "block"
msgstr "블록"
msgid "in"
msgstr "다음에 포함됨"
msgid "Lists"
msgstr "목록"
msgid "People"
msgstr "사용자"
msgid "Reference"
msgstr "참조"
msgid "Team"
msgstr "팀"
msgid "Teams"
msgstr "팀"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "입력한 날짜가 잘못되었습니다."
msgid "Select"
msgstr "선택"
msgid "Tasks"
msgstr "작업"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Organization"
msgstr "단체"
msgid "Person"
msgstr "사람"
msgid "Reports"
msgstr "보고서"
msgid "Total paid"
msgstr "지불 총계"
msgid "Timetrackings"
msgstr "타임트래킹"
msgid "Organizations"
msgstr "단체(기관)"
msgid "Tax"
msgstr "세금"
msgid "Is one of"
msgstr "다음 중 하나입니다"
