# Japanese translation of Storm Project Management (6.x-1.37)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.37)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Prefix"
msgstr "接頭語"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Item"
msgstr "項目"
msgid "yes"
msgstr "はい"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Manager"
msgstr "マネージャー"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
msgid "all"
msgstr "すべて"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Number"
msgstr "数値"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Parent"
msgstr "親"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
msgid "Icons"
msgstr "アイコン"
msgid "Total"
msgstr "合計"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "no"
msgstr "いいえ"
msgid "Node"
msgstr "ノード"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1時間"
msgstr[1] "@count時間"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
msgid "Price"
msgstr "価格"
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
msgid "Customer"
msgstr "顧客"
msgid "Amount"
msgstr "量"
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "Terms"
msgstr "ターム"
msgid "Invoice"
msgstr "請求書"
msgid "Payment"
msgstr "決済"
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
msgid "End"
msgstr "終了"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Note"
msgstr "注意"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"
msgid "Message Subject"
msgstr "メッセージの件名"
msgid "Task"
msgstr "タスク"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
msgid "City"
msgstr "市区町村"
msgid "Key"
msgstr "キー"
msgid "Topic"
msgstr "トピック"
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
msgid "People"
msgstr "ユーザー"
msgid "Reference"
msgstr "参照"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "指定された日付は無効です。"
msgid "Select"
msgstr "選択"
msgid "Tasks"
msgstr "タスク"
msgid "Zip"
msgstr "ZIP圧縮"
msgid "Organization"
msgstr "会社"
msgid "Reports"
msgstr "レポート"
msgid "Report"
msgstr "レポート"
msgid "Total paid"
msgstr "支払総額"
msgid "Tax"
msgstr "税"
msgid "Bill to"
msgstr "請求先"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Field %field is required."
msgstr "フィールド%fieldは必須です。"
msgid "Show End Date"
msgstr "終了日を表示"
