# Norwegian Bokmål translation of Storm Project Management (6.x-1.36)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.36)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Manager"
msgstr "Grunnlegger"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Projects"
msgstr "Prosjekter"
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Number"
msgstr "Antall"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
msgid "Assigned to"
msgstr "Tilordnet til"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Items"
msgstr "Nyheter"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Domain"
msgstr "Domene"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Terms"
msgstr "Termer"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
msgid "Invoices"
msgstr "Fakturaer"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
msgid "End"
msgstr "Slutt"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Note"
msgstr "NB!"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "Provider"
msgstr "Leverandør"
msgid "Message Subject"
msgstr "Meldingsemne"
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
msgid "Your Email"
msgstr "E-postadressen din"
msgid "Your Name"
msgstr "Navnet ditt"
msgid "Send To"
msgstr "Sendes til"
msgid "People"
msgstr "Brukere"
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
msgid "Teams"
msgstr "Team"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "Datoformat er ikke gyldig."
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
msgid "Message Body"
msgstr "Meldingstekst"
msgid "Person"
msgstr "Person"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Ticket"
msgstr "Henvendelse"
msgid "Knowledge base"
msgstr "Kunnskapsdatabase"
msgid "Bill to"
msgstr "Fakturer til"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Show End Date"
msgstr "Vis sluttdato"
