# Thai translation of Storm Project Management (6.x-1.35)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.35)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Prefix"
msgstr "คำนำหน้า"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Item"
msgstr "รายการ"
msgid "yes"
msgstr "ตกลง"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Manager"
msgstr "ผู้จัดการ"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "all"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "no"
msgstr "ไม่"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ชั่วโมง"
msgstr[1] "@count ชั่วโมง"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Items"
msgstr "จำนวน"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
msgid "Domain"
msgstr "โดเมน"
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"
msgid "Phone"
msgstr "โทรศัพท์"
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"
msgid "Invoice"
msgstr "ใบส่งของ"
msgid "Payment"
msgstr "เงื่อนไขชำระเงิน"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการ"
msgid "Duration"
msgstr "เวลาสอบ"
msgid "City"
msgstr "จังหวัด"
msgid "Key"
msgstr "คีย์"
msgid "Topic"
msgstr "หัวเรื่อง"
msgid "Lists"
msgstr "รายการ"
msgid "People"
msgstr "บุคคล"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "วันที่ที่ระบุไม่ถูกต้อง"
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"
msgid "Person"
msgstr "บุคคล"
msgid "Reports"
msgstr "รายงานสถานะ"
msgid "Request Date"
msgstr "ขอรายละเอียดวันที่"
