# Italian translation of Storm Project Management (6.x-1.35)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.35)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Manager"
msgstr "Gestore"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "all"
msgstr "tutto"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
msgid "Assigned to"
msgstr "Assegnato a"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ora"
msgstr[1] "@count ore"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Terms"
msgstr "Termini"
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "End"
msgstr "Fine"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
msgid "Provider"
msgstr "Fonte esterna"
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
msgid "People"
msgstr "Persone"
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "La data specificata non è valida."
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Tasks"
msgstr "Operazioni"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
msgid "Reports"
msgstr "Resoconti"
msgid "Report"
msgstr "Resoconto"
msgid "Total paid"
msgstr "Totale pagato"
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"
msgid "Bill to"
msgstr "Addebita a"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Show End Date"
msgstr "Mostra Data di fine"
