# Czech translation of Storm Project Management (6.x-1.32)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.32)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "yes"
msgstr "ano"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "all"
msgstr "vše"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Country"
msgstr "Země"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hodina"
msgstr[1] "@count hodiny"
msgstr[2] "@count hodin"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
msgid "Invoices"
msgstr "Faktury"
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
msgid "End"
msgstr "Konec"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
msgid "Message Subject"
msgstr "Předmět zprávy"
msgid "Duration"
msgstr "Trvání"
msgid "City"
msgstr "Město"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
msgid "Lists"
msgstr "Seznamy"
msgid "People"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "Zadané datum není platné."
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
msgid "Tasks"
msgstr "Úkoly"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Reports"
msgstr "Logy"
msgid "Report"
msgstr "Výkaz"
msgid "Total paid"
msgstr "Celkem zaplaceno"
msgid "Bill to"
msgstr "Fakturovat na"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Print PDF"
msgstr "Tisk PDF"
msgid "Show End Date"
msgstr "Zobrazit koncové datum"
