# Arabic translation of Storm Project Management (6.x-1.30)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.30)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Prefix"
msgstr "السابق"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Item"
msgstr "عنصر"
msgid "yes"
msgstr "نعم"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Projects"
msgstr "المشاريع"
msgid "Project"
msgstr "المشروع"
msgid "all"
msgstr "الكل"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Number"
msgstr "رقم"
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Parent"
msgstr "الأب"
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "Assigned to"
msgstr "مسندة إلى"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "no"
msgstr "لا"
msgid "Node"
msgstr "العقدة"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "ساعة واحدة"
msgstr[1] "أقل من ساعة"
msgstr[2] "ساعتين"
msgstr[3] "@count ساعات"
msgstr[4] "@count ساعة"
msgstr[5] "@count ساعة"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Items"
msgstr "عناصر"
msgid "Price"
msgstr "السعر"
msgid "Domain"
msgstr "النطاق"
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
msgid "Terms"
msgstr "المصطلحات"
msgid "Payment"
msgstr "الدفع"
msgid "End"
msgstr "النهاية"
msgid "Configuration"
msgstr "الضبط"
msgid "Attributes"
msgstr "سمات"
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
msgid "Message Subject"
msgstr "موضوع الرسالة"
msgid "Task"
msgstr "مهمة"
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
msgid "City"
msgstr "مدينة"
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"
msgid "Topic"
msgstr "المناقشة"
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
msgid "People"
msgstr "الأشخاص"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
msgid "Standard"
msgstr "معياري"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "التاريخ المحدد باطل."
msgid "Select"
msgstr "إختيار"
msgid "Tasks"
msgstr "المهام"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Reports"
msgstr "التقارير"
msgid "Ticket"
msgstr "التذكرة"
