# Galician translation of Storm Project Management (6.x-1.28)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.28)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "yes"
msgstr "si"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "all"
msgstr "todos"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Icons"
msgstr "Iconas"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hora"
msgstr[1] "@count horas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Price"
msgstr "Prezo"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Amount"
msgstr "Cantidade"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "Members"
msgstr "Membros"
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
msgid "Message Subject"
msgstr "Asunto da mensaxe"
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
msgid "Your Email"
msgstr "O seu enderezo de correo-e"
msgid "Your Name"
msgstr "O seu Nome"
msgid "Send To"
msgstr "Enviar a"
msgid "People"
msgstr "Persoas"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "A data indicada non é válida."
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
msgid "Message Body"
msgstr "Corpo da mensaxe"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Storm"
msgstr "Tormenta"
