# Slovak translation of Storm Project Management (6.x-1.26)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "yes"
msgstr "áno"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "all"
msgstr "všetko"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "Assigned to"
msgstr "Pridelené používateľovi"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "nie"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hod"
msgstr[1] "@count hod"
msgstr[2] "@count hod"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
msgid "Amount"
msgstr "Množstvo"
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktúra"
msgid "Invoices"
msgstr "Faktúry"
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
msgid "Members"
msgstr "Členovia"
msgid "End"
msgstr "Stop"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovateľ"
msgid "Message Subject"
msgstr "Predmet správy"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše meno"
msgid "People"
msgstr "Používatelia"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Standard"
msgstr "Štandardná"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "Zadaný dátum nie je platný."
msgid "Select"
msgstr "Zvoľte"
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Organization"
msgstr "Firma"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "Report"
msgstr "Report"
msgid "Storm"
msgstr "Búrka"
msgid "Total paid"
msgstr "Zaplatené celkom"
msgid "Total duration"
msgstr "Celkový čas"
msgid "Bill to"
msgstr "Faktúrovať"
msgid "Show End Date"
msgstr "Zobraziť dátum konca"
