# Basque translation of Storm Project Management (6.x-1.26)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Item"
msgstr "Elementua"
msgid "yes"
msgstr "bai"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Project"
msgstr "Proiektua"
msgid "all"
msgstr "denak"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
msgid "Country"
msgstr "Herria"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "no"
msgstr "ez"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "ordu 1"
msgstr[1] "@count ordu"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Domain"
msgstr "Domeinua"
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
msgid "Terms"
msgstr "Terminoak"
msgid "Members"
msgstr "Kideak"
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
msgid "Provider"
msgstr "Hornitzailea"
msgid "Message Subject"
msgstr "Mezuaren gaia"
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "Topic"
msgstr "Gaia"
msgid "Lists"
msgstr "Zerrendak"
msgid "Your Name"
msgstr "Zure izena"
msgid "People"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Standard"
msgstr "Estandar"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "Zehaztutako data ez da baliokoa."
msgid "Select"
msgstr "Aukeratu"
msgid "Tasks"
msgstr "Zereginak"
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
msgid "Reports"
msgstr "Txostenak"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Show End Date"
msgstr "Amaiera data erakutsi"
