# Slovak translation of Storm Project Management (6.x-1.23)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "yes"
msgstr "áno"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "all"
msgstr "všetko"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "nie"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hod"
msgstr[1] "@count hod"
msgstr[2] "@count hod"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
msgid "Amount"
msgstr "Množstvo"
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktúra"
msgid "Invoices"
msgstr "Faktúry"
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
msgid "End"
msgstr "Stop"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovateľ"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
msgid "People"
msgstr "Používatelia"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Standard"
msgstr "Štandardná"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "Zadaný dátum nie je platný."
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Organization"
msgstr "Firma"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "Report"
msgstr "Report"
msgid "Storm"
msgstr "Búrka"
msgid "Total paid"
msgstr "Zaplatené celkom"
msgid "Total duration"
msgstr "Celkový čas"
msgid "Tax"
msgstr "Daň"
msgid "Bill to"
msgstr "Faktúrovať"
