# Italian translation of Storm Project Management (6.x-1.23)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "all"
msgstr "tutto"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ora"
msgstr[1] "@count ore"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Terms"
msgstr "Termini"
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "End"
msgstr "Fine"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
msgid "Provider"
msgstr "Fonte esterna"
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
msgid "People"
msgstr "Persone"
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "La data specificata non è valida."
msgid "Tasks"
msgstr "Operazioni"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
msgid "Reports"
msgstr "Resoconti"
msgid "Report"
msgstr "Resoconto"
msgid "Total paid"
msgstr "Totale pagato"
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"
msgid "Bill to"
msgstr "Addebita a"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
