# Hebrew translation of Storm Project Management (6.x-1.23)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Item"
msgstr "פריט"
msgid "yes"
msgstr "סוגים"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Projects"
msgstr "פרוייקטים"
msgid "Project"
msgstr "פרוייקט"
msgid "all"
msgstr "הכל"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Parent"
msgstr "אב"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "no"
msgstr "לא"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "שעה אחת"
msgstr[1] "@count שעות"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Items"
msgstr "פריטים"
msgid "Price"
msgstr "מחיר"
msgid "Domain"
msgstr "דומיין"
msgid "Customer"
msgstr "לקוח"
msgid "Amount"
msgstr "כמות"
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "Terms"
msgstr "מונחים"
msgid "Invoice"
msgstr "חשבונית"
msgid "Payment"
msgstr "תשלום"
msgid "End"
msgstr "סוף"
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
msgid "Note"
msgstr "הערות"
msgid "Attributes"
msgstr "מאפיינים"
msgid "Provider"
msgstr "ספק"
msgid "Task"
msgstr "משימה"
msgid "Duration"
msgstr "משך"
msgid "City"
msgstr "עיר"
msgid "Key"
msgstr "מפתח"
msgid "Topic"
msgstr "נושא"
msgid "People"
msgstr "משתמשים"
msgid "Reference"
msgstr "רפרנס"
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"
msgid "Due date"
msgstr "תאריך יעד"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "התאריך שהוזן אינו תקף."
msgid "Tasks"
msgstr "משימות"
msgid "Zip"
msgstr "זיפ"
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
msgid "Reports"
msgstr "דוחות"
msgid "Billable"
msgstr "מיועד לחיוב"
msgid "Tax"
msgstr "מסים"
msgid "Bill to"
msgstr "חשבון ל"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
