# Danish translation of Storm Project Management (6.x-1.23)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Storm Project Management (6.x-1.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-06 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Præfiks"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Projects"
msgstr "Projekter"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Number"
msgstr "Antal"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet element"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Items"
msgstr "Overskrifter"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Terms"
msgstr "Ord"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
msgid "Invoices"
msgstr "Fakturaer"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "End"
msgstr "Slut"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Note"
msgstr "Bemærk"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
msgid "People"
msgstr "Personer"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "Den angivne dato er ugyldig."
msgid "Tasks"
msgstr "Opgaver"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgid "Begin"
msgstr "Begynd"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Total paid"
msgstr "Betalt i alt"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisationer"
msgid "Tax"
msgstr "Skat"
msgid "Bill to"
msgstr "Send regning til"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Print PDF"
msgstr "Udskriv PDF"
