# Russian translation of Sticky Notes (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sticky Notes (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "all pages"
msgstr "все страницы"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr ""
"Показывать на всех страницах, кроме "
"перечисленных."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr ""
"Показывать только на перечисленных "
"страницах."
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Private"
msgstr "Приватный"
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "High"
msgstr "Высокий"
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
msgid "Access"
msgstr "Доступ"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальные настройки"
msgid "Is equal to"
msgstr "Равно"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Не равно"
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"
msgid "Appearance"
msgstr "Оформление"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
msgid "Basic settings"
msgstr "Базовые настройки"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Показать, если данный PHP-код "
"возвращает <strong>TRUE</strong> (PHP-режим, "
"только для экспертов)."
msgid "Visibility settings"
msgstr "Настройки видимости"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите по одному внутреннему пути "
"Drupal на строку. Символ '*' заменяет любое "
"количество символов. Например, "
"введите %blog для обзорной страницы "
"блогов, %blog-wildcard для всех персональных "
"блогов. %front - главная страница."
msgid "Red"
msgstr "Красный"
msgid "White"
msgstr "Белый"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ваши настройки были сохранены."
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Если выбран PHP-режим, введите PHP-код "
"между %php. Имейте в виду, что выполнение "
"некорректного PHP-кода может привести к "
"неработоспособности сайта."
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"
msgid "<Any>"
msgstr "<Любой>"
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
msgid "Use default"
msgstr "Использовать установки по умолчанию"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Если выше было выбрано \"Выводить это "
"поле в виде ссылки\", при активации "
"данного флажка она будет заменена "
"ссылкой на материал, к которому "
"относится текущее значение поля."
msgid "Character limit"
msgstr "Ограничение символов"
msgid "exposed"
msgstr "раскрыт"
msgid "Filter by access."
msgstr "Фильтр по доступу."
msgid "Light blue"
msgstr "Светло-синий"
msgid "me"
msgstr "me"
msgid "Navy"
msgstr "Тёмно-синий"
