# Japanese translation of Sticky Notes (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sticky Notes (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "all pages"
msgstr "すべてのページ"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "リストに記載したページ以外のすべてのページに表示する"
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "リストに記載したページにのみ表示する"
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
msgid "Public"
msgstr "パブリック"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "High"
msgstr "高い"
msgid "Low"
msgstr "低い"
msgid "Access"
msgstr "アクセス"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Visibility"
msgstr "閲覧の制限"
msgid "Global settings"
msgstr "共通の設定"
msgid "Is equal to"
msgstr "等しい"
msgid "Is not equal to"
msgstr "等しくない"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid "Note"
msgstr "注意"
msgid "Text color"
msgstr "テキストの色"
msgid "Appearance"
msgstr "テーマ"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "Position"
msgstr "ポジション"
msgid "Basic settings"
msgstr "基本設定"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"以下のPHPコードが <code>TRUE</code> "
"を返したら表示する（PHPモード － "
"PHPに精通した方専用)"
msgid "Visibility settings"
msgstr "表示の設定"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、パスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。"
msgid "Red"
msgstr "レッド"
msgid "White"
msgstr "白"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "設定が保存されました。"
msgid "Gray"
msgstr "グレー"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"PHPモードを選択した場合、%php "
"の間にPHPコードを記入してください。正しくないコードを実行した場合、このDrupalサイトが正常に動作しなくなる可能性があるので注意してください。"
msgid "Green"
msgstr "グリーン"
msgid "Blue"
msgstr "ブルー"
msgid "<Any>"
msgstr "<すべて>"
msgid "Black"
msgstr "ブラック"
msgid "Use default"
msgstr "デフォルトを使用"
msgid "Yellow"
msgstr "イエロー"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "他に設定したリンクがあれば、それによって上書きされます。"
msgid "Character limit"
msgstr "文字数制限"
msgid "exposed"
msgstr "表示"
msgid "Filter by access."
msgstr "アクセス権限で絞り込み。"
